Pray to the LORD for it, for its welfare will determine your welfare.”. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 2 This was after King Jehoiachin, # 29:2 Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin. Jeremiah 29. 17 This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat. Plant gardens, and eat the food they produce.’”, 29But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him. Plant gardens, and eat the food they produce.’” 29 But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him. This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat. 28 Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. 2 This was after King Jehoiachin, [] the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem. 19For they refuse to listen to me, though I have spoken to them repeatedly through the prophets I sent. The LORD sent this message to Shemaiah the Nehelamite in Babylon: “This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You wrote a letter on your own authority to Zephaniah son of Maaseiah, the priest, and you sent copies to the other priests and people in Jerusalem. 28Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. For they refuse to listen to me, though I have spoken to them repeatedly through the prophets I sent. New Living Translation; Jeremiah 29 ... Jeremiah 29. For I know the plans I have for you,” says the LORD . I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”. 7 And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. See a comparison chart of English Bible translations, each placed along a continuum from word-for-word to thought-for-thought to paraphrased. 13If you look for me wholeheartedly, you will find me. says: “You will be in Babylon for seventy years. 32I will punish him and his family. You wrote to Zephaniah. 12In those days when you pray, I will listen. 20Therefore, listen to this message from the Lord, all you captives there in Babylon. I, the Lord, have spoken.”. Cancel. The Holy Bible, New Living Translation, is an authoritative Bible translation, rendered faithfully into today’s English from the ancient texts by 90 leading Bible scholars…, “The NLT second edition was put together by a dream team of scholars and linguists and gives us a Bible that is thoroughly reliable and eminently readable. But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him. This is what the LORD says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 10This is what the LORD says: “You will be in Babylon for seventy years. If you look for me wholeheartedly, you will find me. Who Are the Translators of the New Living Translation. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. This was after King Jehoiachin, the queen mother, the court officials, the other officials of Judah,... Read verse in New Living Translation 22 Their terrible fate will become proverbial, so that the Judean exiles will curse someone by saying, ‘May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned alive!’ 23 For these men have done terrible things among my people. Jeremiah 29:1-32, NLT. This is what Jeremiah’s letter said: 4 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: 5 “Build homes, and plan to stay. Tell them, ‘This is what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite: Since he has prophesied to you when I did not send him and has tricked you into believing his lies, I will punish him and his family. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. Finding the new version too difficult to understand? He shews the fearful end of Ahab and Zedekiah, two lying prophets. “I will end your captivity and restore your fortunes. 9because they are telling you lies in my name. Jeremiah 29 Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar. He foretells the destruction of the rest for their disobedience. 21This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says about your prophets—Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah—who are telling you lies in my name: “I will turn them over to Nebuchadnezzarb for execution before your eyes. But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him. 4This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: 8This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Do not let your prophets and fortune-tellers who are with you in the land of Babylon trick you. You wrote to Zephaniah, 26“The LORD has appointed you to replace Jehoiada as the priest in charge of the house of the LORD. Jeremiah 29:11 For I know the plans I have for you,” says the LORD . 1Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar. 27So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you? This was after King Jehoiachin, the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem. 19 For they refuse to listen to me, though I have spoken to them repeatedly through the prophets I sent. 17This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat. sent this message to Shemaiah the Nehelamite in Babylon: of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You wrote a letter on your own authority to Zephaniah son of Maaseiah, the priest, and you sent copies to the other priests and people in Jerusalem. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.”. 21 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says about your prophets—Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah—who are telling you lies in my name: “I will turn them over to Nebuchadnezzar[b] for execution before your eyes. You are responsible to put into stocks and neck irons any crazy man who claims to be a prophet. 6Marry and have children. Tell them, ‘This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite: Since he has prophesied to you when I did not send him and has tricked you into believing his lies, 32 I will punish him and his family.